Από το “Ζήτω ο Πρόεδρος Μάο” μέχρι το “ποτέ μην ξεχνάς την αρχική πρόθεση” του Σι Τζινπίνγκ, το Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας παρενέβη για άλλη μια φορά στην εκμάθηση των αγγλικών των Κινέζων

By | October 11, 2023

Από τις 7 έως τις 8 Οκτωβρίου, ο ηγέτης του ΚΚΚ Σι Τζινπίνγκ τόνισε ότι «θα χρησιμοποιήσει τις καινοτόμες θεωρίες του κόμματος για να εξοπλίσει ολόκληρο το κόμμα και να εκπαιδεύσει τον λαό». Αυτά είπε και έκανε, όχι μόνο χρησιμοποιώντας τις θεωρίες του Κομμουνιστικού Κόμματος Κίνας, αλλά «εξοπλίζοντας» άμεσα τον λαό με τις δικές του θεωρίες.

Όταν το νέο εξάμηνο ξεκινήσει αυτό το φθινόπωρο, οι φοιτητές σε περισσότερα από 300 πανεπιστήμια στην Κίνα θα πρέπει ακόμη και να μάθουν το “ποτέ μην ξεχνάς την αρχική πρόθεση” του Xi Jinping στα μαθήματα αγγλικών. Η προσέγγιση του Xi Jinping ονομάζεται εκπαίδευση «πλύσης εγκεφάλου» από τον έξω κόσμο. Από την εκμάθηση του “Ζήτω Πρόεδρος Μάο” όταν ιδρύθηκε το Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας μέχρι τώρα να επικεντρωθεί στην εκμάθηση της “ποτέ μην ξεχνάς την αρχική πρόθεση” του Xi Jinping, η τάξη “πλύσης εγκεφάλου” στα αγγλικά κινεζικών κολεγίων φαίνεται να έχει περάσει από μια “μετενσάρκωση”.

Τα αποσπάσματα του Xi Jinping μπαίνουν στα αγγλικά σχολικά βιβλία

Οι φοιτητές χρησιμοποίησαν το “Περιεχόμενο Μαθήματα Αγγλικών του New Era University Advanced English” (3η Έκδοση) που δημοσιεύτηκε από τις εκδόσεις Nanjing University Press το 2022. Είναι κατανοητό ότι αυτό το εγχειρίδιο περιέχει δεκάδες ομιλίες και αποσπάσματα του Σι Τζινπίνγκ για να διασφαλιστεί ότι οι μαθητές έχουν μια «σωστή κοσμοθεωρία».

Ο αρχισυντάκτης αυτού του σχολικού βιβλίου δεν αρνήθηκε ότι ο σκοπός της συγγραφής αυτού του σχολικού βιβλίου ήταν για «ιδεολογικό πόλεμο». Το ρεπορτάζ των Financial Times ανέφερε τον Shi Jian, τον αρχισυντάκτη του βιβλίου και έναν καθηγητή στο Πανεπιστήμιο Sichuan, να λέει: «Όποτε επιλέγουμε οποιαδήποτε σημαντική δυτική δημοσίευση, οι τίτλοι είναι Κίνα, Κίνα, Κίνα και όλοι στοχεύουν Η Κίνα μάχεται με τις Ηνωμένες Πολιτείες. Δεν είναι μόνο ένας πόλεμος για το εμπόριο, τα οικονομικά και την τεχνολογία, είναι επίσης ένας ιδεολογικός πόλεμος».

Αγγλικά βιβλία για τον Κινέζο Πρόεδρο Xi Jinping παρουσιάζονται στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Πεκίνου στις 23 Αυγούστου 2017.
Αγγλικά βιβλία για τον Κινέζο Πρόεδρο Xi Jinping παρουσιάζονται στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Πεκίνου στις 23 Αυγούστου 2017.
Οι συγγραφείς του σχολικού βιβλίου δήλωσαν στον πρόλογο ότι σκόπευαν να διορθώσουν «την τάση των προηγούμενων σχολικών βιβλίων που εστιάζουν μόνο σε αγγλικά πολιτιστικά ζητήματα». Αυτό το εγχειρίδιο σχεδιάζεται να ενημερωθεί περαιτέρω. Γίνεται κατανοητό ότι «η τελευταία έκδοση που θα δημοσιευθεί το επόμενο έτος θα περιλαμβάνει αποσπάσματα του Προέδρου Xi από τα 20 μεγάλα συνέδρια· θα παρακολουθούμε τα τρέχοντα γεγονότα».

Ο Huang Yicheng, ο οποίος σπούδασε στο Κινεζικό Τμήμα του Πανεπιστημίου του Πεκίνου από το 2014 έως το 2018, πιστεύει ότι η εμφάνιση των αποσπασμάτων του Xi Jinping και της «γλώσσας του κόμματος» του Κομμουνιστικού Κόμματος στα αγγλικά σχολικά βιβλία και μαθήματα θα πρέπει να ξεκινήσει το 2017, όταν ξεκίνησε η δεύτερη θητεία του Xi Jinping. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, έχουν ενισχυθεί οι προσπάθειες προπαγάνδας και ελέγχου της κοινής γνώμης.

Ο Huang Yicheng είπε ότι όταν μπήκε για πρώτη φορά στο Πανεπιστήμιο του Πεκίνου το 2014, αυτές οι «λέξεις για πάρτι» δεν εμφανίστηκαν στα αγγλικά σχολικά βιβλία του κολεγίου. Μόλις το 2018 ήρθε σε επαφή με κάποια πολιτική γλώσσα σε μια ειδική μεταφραστική τάξη. Ωστόσο, το έκανε δεν χρειάζεται να το μεταφράσω εκείνη τη στιγμή.Τα αποσπάσματα του Xi Jinping.

Είπε: «Υπάρχουν μεγάλες παράγραφοι πολιτικής γλώσσας και πρέπει να εξασκηθείτε στη μετάφραση τους στα αγγλικά…». Είπε ότι εκείνη την εποχή, έπρεπε να μπορούν να μεταφράζουν τις εκθέσεις του 17ου και 18ου Εθνικού Συνεδρίου του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας και να ακολουθούν τα επίσημα πρότυπα μετάφρασης.

Ο Huang Yicheng είπε ότι αυτό που θυμάται περισσότερο μέχρι στιγμής είναι η φράση “κρατήστε ψηλά τη σημαία του σοσιαλισμού με κινεζικά χαρακτηριστικά”, επειδή αυτή δεν είναι μια ευρέως χρησιμοποιούμενη φράση στα αγγλικά και είναι πολύ δύσκολο να εκφραστεί. Ωστόσο, αυτή η εμπειρία δεν έκανε τον Huang Yicheng σκακιστή που κράτησε ψηλά το πανό του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας. Το 2022, ο Huang Yicheng συμμετείχε στο «Κίνημα της Λευκής Βίβλου» που ξεκίνησε από φοιτητές για να διαμαρτυρηθεί για την πολιτική μηδενικής εκκαθάρισης του ΚΚΚ.

Φωτογραφία αρχείου: Φοιτητές που συμμετέχουν στο «Κίνημα της Λευκής Βίβλου» στο Πεκίνο τον Νοέμβριο του 2022.
Φωτογραφία αρχείου: Φοιτητές που συμμετέχουν στο «Κίνημα της Λευκής Βίβλου» στο Πεκίνο τον Νοέμβριο του 2022.
Ο Huang Yicheng πιστεύει ότι αυτή η τάση στη διδασκαλία των αγγλικών είναι περίεργη. Είπε: «Ο σκοπός της εκμάθησης Αγγλικών είναι να μπορούμε να χρησιμοποιούμε αγγλικά στην καθημερινή ζωή, αλλά αυτές οι γλώσσες δεν χρησιμοποιούνται όταν επικοινωνούμε πραγματικά με Δυτικούς».

Ένιωσε την ίδια τάση και σε άλλους κλάδους. Χρειάστηκε να παρακολουθήσει συνολικά έξι πολιτικά μαθήματα κατά τη διάρκεια των προπτυχιακών του σπουδών.Όταν πρωτομπήκε στο σχολείο, οι εξετάσεις για αυτά τα μαθήματα ήταν ανοιχτές. Αλλά το 2017, αφού ο Σι Τζινπίνγκ αποφάσισε να τροποποιήσει το σύνταγμα, αυτά τα μαθήματα άλλαξαν σε κλειστά βιβλία. “Οι μαθητές που δεν έχουν παρακολουθήσει αυτά τα μαθήματα πριν το μετανιώνουν”, είπε στους δημοσιογράφους. “Απαίρνει πολύ χρόνο και ενέργεια.” Είπε ότι ορισμένοι μαθητές γύρω του στην πραγματικότητα δεν ενδιαφέρονται να μάθουν αυτά τα περιεχόμενα που αποτελούν πολιτική προπαγάνδα φύση. , αλλά για να έχεις καλούς βαθμούς και να κάνεις αίτηση για ξένα πανεπιστήμια ή υποτροφίες, πρέπει να προσαρμοστείς σε αυτό το σύστημα.

Όχι μόνο μαθήματα αγγλικών, το Xi Jinping Thought έχει ενσωματωθεί σε πολλά πανεπιστημιακά μαθήματα από τη διαχείριση επιχειρήσεων έως τη φυσική και τη βιολογία. Στον τελευταίο “College English Teaching Guide” που κυκλοφόρησε το 2020, το Υπουργείο Παιδείας της Κίνας είπε ότι τα σχολικά βιβλία πρέπει “σκόπιμα” να περιλαμβάνουν μια σειρά από “σοσιαλιστικές βασικές αξίες” που υποστηρίζει ο Πρόεδρος Xi για να διασφαλιστεί ότι οι μαθητές έχουν μια “σωστή κοσμοθεωρία”.

Στην πραγματικότητα, η «πλύση εγκεφάλου» του ΚΚΚ σε νέους στη διδασκαλία της αγγλικής γλώσσας δεν σταμάτησε ποτέ. Μπορεί να αναχθεί στην ίδρυση του ΚΚΚ και άλλαξε με τις αλλαγές στην κατανόηση των Κινέζων ηγετών για τον έξω κόσμο.

Δεκαετία του 1970: Οι πιο εξοικειωμένοι με το “Ζήτω ο Πρόεδρος Μάο!”

Ο Zhou Xiaozheng είναι συνταξιούχος καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Renmin της Κίνας. Ο Zhou Xiaozheng, ο οποίος γεννήθηκε το 1947, ήταν κάποτε ένας νεαρός άνδρας που του έκαναν «πλύση εγκεφάλου». Τώρα ζει στις Ηνωμένες Πολιτείες. Όταν ο Zhou Xiaozheng αποφοίτησε από το γυμνάσιο το 1966, έτυχε να προλάβει την «Πολιτιστική Επανάσταση» που ξεκίνησε από τον Μάο Τσε Τουνγκ. Οι εισαγωγικές εξετάσεις στο κολέγιο ακυρώθηκαν. Είχε προηγουμένως σπουδάσει ρωσικά και είχε διδάξει ο ίδιος αγγλικά με την αδελφή του από το Τμήμα Αγγλικών Κανονικό Πανεπιστήμιο του Πεκίνου (τώρα Capital Normal University).

Μίλησε στη VOA για την εμπειρία του στην εκμάθηση αγγλικών. Είπε: “Επειδή ήταν κατά τη διάρκεια της Πολιτιστικής Επανάστασης, μας δίδαξε πρώτα αγγλικά και μας δίδαξε τραγούδια. Το πρώτο τραγούδι ήταν “The East Is Red” και το δεύτερο τραγούδι ήταν “The Sea Sails Depends on the Helmsman”.

Ο Zhou Xiaozheng είπε στους δημοσιογράφους ότι τα κινεζικά εγχειρίδια κατά τη διάρκεια της Πολιτιστικής Επανάστασης ήταν γεμάτα με αποσπάσματα από τον τότε Πρόεδρο του Κομμουνιστικού Κόμματος Κίνας Μάο Τσε Τουνγκ και το πρόσωπό του ήταν τυπωμένο στο εξώφυλλο των σχολικών βιβλίων. Ανεξάρτητα από το θέμα που μελετάτε, πρέπει πρώτα να το μελετήσετε κορυφαίες οδηγίες. Για πολλούς Κινέζους εκείνη την εποχή, η πιο γνωστή αγγλική πρόταση ήταν «Ζήτω ο Πρόεδρος Μάο».

Μετά την Πολιτιστική Επανάσταση, ο Zhou Xiaozheng έγινε δεκτός στο Τμήμα Φυσικής του Κανονικού Πανεπιστημίου του Πεκίνου το 1977. Σπούδασε αγγλικά εγχειρίδια “900 αγγλικές προτάσεις” και “New Concept English” που πολλοί Κινέζοι γνώριζαν εκείνη την εποχή. Αγγλικά εγχειρίδια εκείνη την εποχή είχαν ήδη συμπεριληφθεί Δεν υπάρχουν άλλα τραγούδια με παραθέσεις.

Δεκαετία του 1980: Το “Xu Guozhang English” έγινε δημοφιλές

Ο Chen Jin (ψευδώνυμο), ο οποίος είναι τώρα συνταξιούχος, γράφτηκε στη Σχολή Μηχανικών του Πανεπιστημίου της Σαγκάης το 1980. Ένα χρόνο πριν μπει στο κολέγιο, οι Ηνωμένες Πολιτείες και η Κίνα συνήψαν επίσημα διπλωματικές σχέσεις και ο Ντενγκ Σιαοπίνγκ επισκέφθηκε τις Ηνωμένες Πολιτείες. «Υπήρχαν πολλές συζητήσεις για τις Ηνωμένες Πολιτείες στο σχολείο», θυμάται ο Τσεν Τζιν σε μια τηλεφωνική συνέντευξη. Είπε ότι καθώς οι σχέσεις Κίνας-ΗΠΑ ξέσπασαν, η εκμάθηση αγγλικών για φοιτητές μπήκε γρήγορα στην ημερήσια διάταξη. Επειδή η «Πολιτιστική Επανάσταση» πέρασε, σταδιακά γίνονται περισσότερες συζητήσεις για την ελευθερία και τη δημοκρατία στις πανεπιστημιουπόλεις και όλοι είναι επίσης περίεργοι για τα πολιτικά συστήματα και τις ιδεολογίες των δυτικών χωρών.

Φωτογραφία αρχείου Στις 29 Ιανουαρίου 1979, ο τότε αντιπρόεδρος της Κίνας Ντενγκ Σιαοπίνγκ επισκέφτηκε τον Λευκό Οίκο με τον τότε πρόεδρο των ΗΠΑ Τζίμι Κάρτερ (δεξιά).
Φωτογραφία αρχείου Στις 29 Ιανουαρίου 1979, ο τότε αντιπρόεδρος της Κίνας Ντενγκ Σιαοπίνγκ επισκέφτηκε τον Λευκό Οίκο με τον τότε πρόεδρο των ΗΠΑ Τζίμι Κάρτερ (δεξιά).
Η ειδικότητα μηχανολογίας που σπούδασε ο Τσεν Τζιν ήταν μια δημοφιλής ειδικότητα στην οποία ήταν δύσκολο να ασχοληθείς εκείνη την εποχή και εκτιμήθηκε επίσης πολύ από την κυβέρνηση. Είπε ότι η χώρα ελπίζει ότι μπορούν να κατανοήσουν την αγγλική λογοτεχνία και να μάθουν προηγμένη δυτική τεχνολογία.

Ο Chen Jin θυμάται ότι το εγχειρίδιο που χρησιμοποίησαν ήταν “Αγγλικά” που επιμελήθηκε το 1961 ο Xu Guozhang, ένας Κινέζος αγγλικός εκπαιδευτικός και καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Διεθνών Σπουδών του Πεκίνου. Κατά τη διάρκεια της «Πολιτιστικής Επανάστασης», η εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας ήταν ύποπτη για «συνεργασία με ξένους εχθρούς», κάτι που θα προκαλούσε την πιθανότητα να δεχθούμε κριτική. Μία από τις εκδότες του «Αγγλικού» σχολικού βιβλίου, η γνωστή λόγιος κα Yu Daqi αυτοκτόνησε μετά από κριτική και προσβολή κατά τη διάρκεια της Πολιτιστικής Επανάστασης.

Μετά το τέλος της «Πολιτιστικής Επανάστασης», οι αγγλικοί κύριοι βρέθηκαν αντιμέτωποι με μια κατάσταση όπου δεν υπήρχε περίγραμμα, κανένα σχέδιο και κανένα διδακτικό υλικό. Μπορούσαν μόνο να αναθεωρήσουν αυτό το σύνολο διδακτικού υλικού και να συνεχίσουν να το χρησιμοποιούν. Αυτό το σύνολο εγχειριδίων έχει ακόμα πολλά πολιτικά αποτυπώματα της δεκαετίας του 1960. Για παράδειγμα, όταν μαθαίνετε αγγλικά σε παρελθόντα χρόνο, θα υπάρχουν παραδείγματα όπως «Όλοι ζούσαν μια φτωχή και δύσκολη ζωή εκείνη την εποχή, αλλά τώρα οι εργαζόμενοι ζουν μια ευτυχισμένη ζωή.”. Το “Xu Guozhang English” έγινε δημοφιλές σε όλη τη χώρα τη δεκαετία του 1980. Ο ίδιος ο Xu Guozhang είπε αργότερα σε μια συνέντευξη ότι η δημοτικότητα του “Xu Guozhang English” έδειξε μόνο την υστεροφημία της αγγλικής κοινότητας.

«Δεν υπάρχουν αποσπάσματα από τον Μάο Τσε Τουνγκ στα σχολικά μας βιβλία και δεν χρειάζεται να μεταφράσουμε αυτές τις πολιτικές ομιλίες», είπε ο Τσεν Τζιν στους δημοσιογράφους. Θυμάται ακόμα ότι τα αγγλικά δεν ήταν ένα από τα κύρια μαθήματα στις εισαγωγικές εξετάσεις στο κολέγιο εκείνη την εποχή. Όταν οι εισαγωγικές εξετάσεις στο κολέγιο επαναλήφθηκαν το 1977, η βαθμολογία στα αγγλικά πολλαπλασιάστηκε κατά 10% και συμπεριλήφθηκε στη συνολική βαθμολογία. Μετά από αυτό, η αναλογία αυξανόταν χρόνο με το χρόνο. Κατά τη χρονιά των εισαγωγικών εξετάσεων κολεγίου του Chen Jin, η αναλογία των βαθμολογιών στα αγγλικά πολλαπλασιάστηκε επί 30%.Μόλις το 1984 συμπεριλήφθηκαν τα αγγλικά στη συνολική βαθμολογία.Ένα από τα κύρια μαθήματα της εισαγωγικής εξέτασης στο κολέγιο.

Λόγω της έλλειψης υλικού, τα μαγνητόφωνα και τα ραδιόφωνα είναι σπάνια, και ουσιαστικά δεν υπάρχει αγγλικό οπτικοακουστικό υλικό στο σχολείο, πόσο μάλλον ξένοι καθηγητές για να διδάξουν προφορικά αγγλικά. Ο Τσεν Τζιν είπε ότι έμαθε «χαζά Αγγλικά» Πρόσθεσε την κινεζική προφορά δίπλα στις λέξεις «εργαλειομηχανή» και «εργαλείο» και στη συνέχεια τις απομνημόνευσε περιληπτικά. Μερικές φορές ρωτάω τον δάσκαλο εάν έχω ερωτήσεις σχετικά με τη γραμματική και την αναγνωστική κατανόηση, αλλά ο δάσκαλος μπορεί να μην μπορεί να το εξηγήσει καθαρά. Είπε: “Αργότερα, ένας διεθνής φοιτητής ήρθε στο σχολείο. Ήταν γιος ενός πολιτικού από το Κονγκό. Ήρθε στο κολέγιό μας για να σπουδάσει μηχανικός. Μιλούσε αγγλικά καλύτερα”.

Δεκαετία 1990: Η δημοτικότητα του δυτικού πολιτισμού και η εμφάνιση της «Νέας Ανατολής»

Το 1993, ο Xu Guozhang πέρασε έξι χρόνια προσαρμόζοντας τα “Αγγλικά” σε “New Xu Guozhang English”. Στον πρόλογό του, ανέφερε ότι η αναθεώρηση αυτής της έκδοσης συμμορφώνεται με τις αλλαγές της Κίνας «από το κλειστό σε ανοιχτό, από τα στερεότυπα στη μεταρρύθμιση» και «εστιάζει στη διάδοση πολιτιστικών πληροφοριών». Ωστόσο, τα κανάλια για να μαθαίνουν αγγλικά οι Κινέζοι δεν περιορίζονται στο “Xu Guozhang English”.

Με την εμβάθυνση των ανταλλαγών μεταξύ Κίνας και Δύσης, η εκμάθηση Αγγλικών έχει γίνει τάση.Ο αριθμός των Κινέζων που μαθαίνουν αγγλικά έχει αυξηθεί εκθετικά και ο αριθμός των ατόμων που θέλουν να σπουδάσουν στο εξωτερικό αυξάνεται επίσης. Το 1993, ο Yu Minhong, γνωστός ως «νονός των σπουδών στο εξωτερικό», ίδρυσε το New Oriental School στο Πεκίνο, το πρώτο εκπαιδευτικό ίδρυμα που ειδικεύεται σε TOEFL, GRE και άλλες εξετάσεις που απαιτούνται για σπουδές στο εξωτερικό. Το 1994, ο Li Yang, ο οποίος κέρδισε την προσοχή για τα εξαιρετικά αγγλικά του, ίδρυσε το Li Yang Crazy English Education Group.

Το 1997, ο Jiang Zemin, τότε Γενικός Γραμματέας του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας, επισκέφτηκε τις Ηνωμένες Πολιτείες και έδωσε μια ομιλία στα αγγλικά στο Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ και πήρε συνέντευξη στα αγγλικά από τον Mike Wallace, τον οικοδεσπότη του προγράμματος “60 Minutes” του CBS. Το 1986, όταν ο Jiang Zemin παρηγορούσε φοιτητές που συμμετείχαν στο «86 Student Movement» και ρωτήθηκε αν γνώριζε «του λαού, από τον λαό, για τον λαό», απήγγειλε στα αγγλικά τα λόγια του Αβραάμ Λίνκολν, του 16ου Πρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών, δημόσια Η ομιλία του Gettysburg.

Στις 8 Σεπτεμβρίου 2000, ο Κινέζος Πρόεδρος Jiang Zemin και ο Πρόεδρος των ΗΠΑ Κλίντον άρχισαν να συνομιλούν στο ξενοδοχείο Waldorf Astoria στο Μανχάταν ενώ συμμετείχαν στη Σύνοδο Κορυφής των Ηνωμένων Εθνών στη Νέα Υόρκη.
Στις 8 Σεπτεμβρίου 2000, ο Κινέζος Πρόεδρος Jiang Zemin και ο Πρόεδρος των ΗΠΑ Κλίντον άρχισαν να συνομιλούν στο ξενοδοχείο Waldorf Astoria στο Μανχάταν ενώ συμμετείχαν στη Σύνοδο Κορυφής των Ηνωμένων Εθνών στη Νέα Υόρκη.
Η επιβεβαίωση και η εκτίμηση του δυτικού πολιτισμού από τους κορυφαίους ηγέτες της Κίνας έχει επηρεάσει πολλούς φοιτητές στις πανεπιστημιουπόλεις. Ο Wu Guo, καθηγητής στο Allegheny Liberal Arts College στις Ηνωμένες Πολιτείες, σπούδασε αγγλικά στο Πανεπιστήμιο Γλώσσας και Πολιτισμού του Πεκίνου στις αρχές της δεκαετίας του 1990. Είπε ότι εκείνη την περίοδο, στο σχολείο υπήρχε ήδη μεγάλος αριθμός δασκάλων από τις Ηνωμένες Πολιτείες, τη Βρετανία, τον Καναδά, την Αυστραλία και άλλες χώρες. Στα προφορικά μαθήματα, οι μαθητές θα βελτιώσουν τις δεξιότητές τους στην προφορική έκφραση και θα διορθώσουν συνεχώς την προφορά τους υπό την ηγεσία Βρετανών και Αμερικανών δασκάλων, θα μάθουν επίσης αργκό και καθομιλουμένη. Επιπλέον, σχεδόν όλοι οι μαθητές ακούν εκπομπές της VOA και του BBC στα αγγλικά.

Ο Wu Guo είπε στη VOA: «Η επιρροή του ίδιου του διδακτικού υλικού στην πραγματικότητα δεν είναι τόσο σημαντική όσο οι ταινίες, τα ρεπορτάζ ειδήσεων, τα μυθιστορήματα ή μεμονωμένοι ξένοι καθηγητές κ.λπ.». Είπε: «Το διδακτικό υλικό χρησιμεύει μόνο ως ένα σχετικά μηχανικό αποτέλεσμα εκπαίδευσης».

Εκείνη την εποχή, στον Wu Guo άρεσε να παρακολουθεί αμερικανικές ταινίες όπως “Dances with Wolves” και “Home Alone” και ένιωθε “τη μοναδικότητα και την καινοτομία των ξένων πολιτισμών.” Επίσης διάβαζε ελεύθερα αμερικανικές εφημερίδες και περιοδικά όπως “The New York Times» στο κολέγιο. Η διδασκαλία του σχολείου παρακολουθεί στενά την τρέχουσα πολιτική των δυτικών χωρών.Κατά τη διάρκεια των εκλογών στις ΗΠΑ, θα προβληθεί η τηλεοπτική συζήτηση για την προεδρία των ΗΠΑ και οι μαθητές θα οργανωθούν για να πραγματοποιήσουν προσομοιωμένες συνεντεύξεις τύπου.

Είπε στους δημοσιογράφους: “Η κοινωνική ατμόσφαιρα και η διδασκαλία εκείνη την εποχή ήταν πολύ θετικά προς τη Δύση. Πολλοί άνθρωποι προσπαθούσαν να σπουδάσουν στο εξωτερικό. Κάποιοι από τους γονείς των συμμαθητών μου ήταν διπλωμάτες στο εξωτερικό ή μελετητές που επισκέπτονταν τις Ηνωμένες Πολιτείες, κάτι που έκανε ακόμα τους ανθρώπους να αισθάνονται Σωστά.” Μεταξύ των αποφοίτων του, υπήρχαν πολλοί σαν αυτόν που εγκαταστάθηκαν εκεί μετά από σπουδές στο εξωτερικό. Επειδή οι φοιτητές που έμειναν στην Κίνα μπορούν να μιλούν αγγλικά, η επαγγελματική τους εξέλιξη ήταν αρκετά καλή και πολλοί από αυτούς δραστηριοποιούνται πλέον στους διπλωματικούς κύκλους της Κίνας, «συμπεριλαμβανομένων ορισμένων πρεσβευτών και γενικών προξένων στο εξωτερικό».

Είπε ότι όλοι είχαν γενικά μια ευνοϊκή εντύπωση για τον τότε πρόεδρο των ΗΠΑ Μπιλ Κλίντον. Ως σπουδαστής Αγγλικών, πρέπει να μάθει την αγγλική μετάφραση συγκεκριμένων λέξεων όπως “Sino-British Joint Declaration”, αλλά δεν υπάρχει άλλο ιδεολογικό περιεχόμενο.

Δεκαετία 2000-2020: Η εκπαίδευση στο IELTS και το TOEFL, το ταξίδι στο εξωτερικό έγινε τάση

Ο Sam Sun, ο οποίος εγγράφηκε στο Normal University του Πεκίνου με κατεύθυνση στις κοινωνικές επιστήμες το 2011, είπε στους δημοσιογράφους ότι όταν εγγράφηκε, πολλοί συμμαθητές ήταν ήδη έτοιμοι να σπουδάσουν στο εξωτερικό. Θα παρακολουθούσαν μαθήματα κατάρτισης IELTS και TOEFL στον ελεύθερο χρόνο τους. Τα μαθήματα αγγλικών δεν είναι αυτό σπουδαίος.

Φωτογραφία αρχείου, 25 Μαρτίου 2005, Σαγκάη, νεαροί Κινέζοι φοιτητές εξασκούν αγγλικά με αλλοδαπούς στην υπαίθρια αγγλική γωνιά.
Φωτογραφία αρχείου, 25 Μαρτίου 2005, Σαγκάη, νεαροί Κινέζοι φοιτητές εξασκούν αγγλικά με αλλοδαπούς στην υπαίθρια αγγλική γωνιά.
Υπάρχουν επίσης πολλές περισσότερες επιλογές για σχολικά βιβλία αγγλικών κολεγίων. «Όλα επιλέγονται από το δικό σας σχολείο και τα πανεπιστήμια στο Πεκίνο μπορεί να μην χρησιμοποιούν απαραίτητα τα ίδια εγχειρίδια», είπε ο Sam. Εκείνη την εποχή, τα εγχειρίδια από το Shanghai Foreign Language Education Press και το Higher Education Press χρησιμοποιήθηκαν ευρέως, αλλά πολλά κολέγια και πανεπιστήμια χρησιμοποιούσαν επίσης αυτοσυσκευασμένα εγχειρίδια.

“Τα αγγλικά είναι υποχρεωτικό μάθημα το πρώτο έτος, και υπάρχει ένα τεστ σε επίπεδο βαθμού πριν από το μάθημα, έτσι άτομα με παρόμοια επίπεδα είναι σε μια τάξη, ένα για ανάγνωση, ένα για γραφή και ένα για ακρόαση. Αλλά στο δεύτερο έτος , είναι επιλογής και οι μαθητές μελετούν διαφορετικά θέματα. Επιλέξτε ένα από αυτά, όλα τα μαθήματα διδάσκονται από ξένους καθηγητές», είπε στους δημοσιογράφους. Πέρασε CET-4 και CET-6 στο πρώτο έτος του κολεγίου του. Μετά από αυτό, ήταν απασχολημένος με το TOEFL, το GRE και τις αιτήσεις στα αμερικανικά πανεπιστήμια. Πολλοί από τους συμμαθητές του βασίστηκαν επίσης σε μαθήματα εξωσχολικής εκπαίδευσης για να μάθουν αγγλικά.

Στη μνήμη του, τα αγγλικά σχολικά βιβλία δεν περιείχαν κανένα πολιτικό περιεχόμενο και τα περισσότερα από τα θέματα σύνθεσης αφορούσαν τα ήθη και τις ανθρωπιστικές επιστήμες των δυτικών χωρών. Δεν υπάρχει ιδιαίτερο συναίσθημα μεταξύ των μαθητών κατά των Ηνωμένων Πολιτειών και άλλων δυτικών χωρών, αντίθετα, όλοι ενδιαφέρονται πολύ για πληροφορίες για τις δυτικές χώρες, ενώ υπάρχουν επίσης πολλοί ξένοι καθηγητές και ξένοι μαθητές τριγύρω.

Θυμήθηκε: «Δεν θυμάμαι τίποτα που να με αηδίασε.» Κατά τη διάρκεια των τεσσάρων χρόνων του κολεγίου, δεν ένιωθε πολύ «ιδεολογική εκπαίδευση». Το μόνο περιεχόμενο που είχε να κάνει με την προπαγάνδα ήταν η σύνταξη εκθέσεων σχετικά με τη διοργάνωση διεθνών γεγονότων από την Κίνα, όπως οι Ασιατικοί Αγώνες. Εκείνη την εποχή, η Κίνα έχτιζε μια φιλόξενη εικόνα που καλωσόριζε άλλες χώρες ως φίλους και δεν επικεντρωνόταν στην υποκίνηση μίσους εναντίον άλλες χώρες.

2021 έως 2023: “De-Englishing” και “Moisturizing” Beauty

Ενώ ενισχύει τη σκέψη Xi Jinping στη διδασκαλία των Αγγλικών, η Κίνα προωθεί επίσης την «απο-αγγλοποίηση» τα τελευταία χρόνια. Τον περασμένο μήνα, το Γραφείο Ακαδημαϊκών Υποθέσεων του Πανεπιστημίου Xi’an Jiaotong της Κίνας εξέδωσε μια ανακοίνωση την περασμένη εβδομάδα δηλώνοντας ότι δεν θα συνδέει πλέον τις βαθμολογίες των αγγλικών εξετάσεων CET-4 και CET-6 με προπτυχιακές σπουδές και πτυχία, προκαλώντας πολλές διαμάχες σε μέσα ενημέρωσης και στο Διαδίκτυο.

Ωστόσο, αν και η κυβέρνηση προωθεί την «απαγγλοποίηση», πολλοί νέοι εξακολουθούν να επιλέγουν να μάθουν αγγλικά μόνοι τους. Οι οικογένειες της μεσαίας τάξης της Κίνας επιλέγουν επίσης να στείλουν τα παιδιά τους στις Ηνωμένες Πολιτείες και τη Δύση.

Σύμφωνα με την έκθεση για τον αριθμό των βίζας που εκδόθηκαν από τις πρεσβείες και τα προξενεία των ΗΠΑ στο εξωτερικό που εκδόθηκε από το Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ, το πρώτο τρίμηνο του 2023, συνολικά 5.413 Κινέζοι φοιτητές από την ηπειρωτική χώρα έλαβαν φοιτητικές βίζες F1 για σπουδές στις Ηνωμένες Πολιτείες. Ο αριθμός έχει υπερβεί τον αριθμό το 2019 και το πρώτο τρίμηνο του 2018. Ο αριθμός των αιτούντων φοιτητική βίζα F1 των ΗΠΑ ανά τρίμηνο.

Θα «πλυθεί» πίσω;

Αντιμέτωπος με τον ολοένα και πιο αυστηρό έλεγχο της κοινής γνώμης και προπαγάνδα της κινεζικής κυβέρνησης, ο Zhou Xiaozheng, ο οποίος έχει διδάξει στο Πανεπιστήμιο Renmin της Κίνας για περισσότερα από 30 χρόνια, δήλωσε ότι δεν ανησυχεί. Είπε: «Σε αυτούς τους νέους μπορεί να γίνει πλύση εγκεφάλου τώρα, αλλά μπορεί να τους γίνει πλύση εγκεφάλου σύντομα».

Εξήγησε: «Ως Γενικός Γραμματέας εκείνη την εποχή, ο Jiang Zemin είπε οπωσδήποτε ότι η Κίνα και οι Ηνωμένες Πολιτείες ήταν μια εποικοδομητική στρατηγική εταιρική σχέση προσανατολισμένη στον 21ο αιώνα. Μόλις ο Hu Jintao ήρθε στην εξουσία, (είπε ότι η Κίνα και οι Ηνωμένες Πολιτείες ήταν) ολοκληρωμένοι συνεργατικοί εταίροι. Αυτός ο Xi Jinping είπε επίσης το ίδιο πράγμα το 2012 όταν έγινε για πρώτη φορά το αφεντικό. Εμείς στην Κίνα έχουμε χίλιους λόγους για να έχουμε καλή σχέση με τις Ηνωμένες Πολιτείες και κανένας από αυτούς (λόγους) (για να καταστρέψει Σχέσεις Κίνας-ΗΠΑ). Αυτό που είπε είναι ακόμα πιο ακραίο από εμένα. Ο ένας είναι στρατηγικοί εταίροι, ο ένας είναι ολοκληρωμένος εταίρος και ο άλλος είναι “χίλιοι λόγοι”. Τι συμβαίνει τώρα; Νομίζεις ότι έχουν περάσει λιγότερο από 11 χρόνια Από τότε που ο Σι Τζινπίνγκ ανέλαβε την εξουσία το 2012, δεν έχει αλλάξει αυτό;».

Είναι ενδιαφέρον ότι ο Xi Jinping φαίνεται να έχει αλλάξει ξανά. Τη Δευτέρα (9 Οκτωβρίου), ο Σι Τζινπίνγκ ανέφερε για άλλη μια φορά «υπάρχουν χίλιοι λόγοι για να βελτιωθούν οι σχέσεις Κίνας-ΗΠΑ».

Είπε: “Μπροστά σε έναν κόσμο χάους, ο τρόπος με τον οποίο η Κίνα και οι Ηνωμένες Πολιτείες συνεννοούνται καθορίζει το μέλλον και το πεπρωμένο της ανθρωπότητας. Το έχω πει επίσης πολλές φορές, και το έχω πει σε αρκετούς (αμερικανούς) προέδρους. είπε ότι έχουμε ένα Υπάρχουν χιλιάδες λόγοι για να κάνουμε τις σχέσεις Κίνας-ΗΠΑ καλές, αλλά όχι ένας λόγος για να τις καταστρέψουμε.” ως προς τη σταθεροποίηση και τη βελτίωση των σινο-αμερικανικών σχέσεων στη νέα εποχή».

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *